Translation of "in thought" in Italian


How to use "in thought" in sentences:

And to all the saints, that I have sinned in thought, word and deed... through my fault, through my fault, through my most grievous fault.
...e ai santi verso i quali ho peccato in pensiero, parole ed azioni per mia colpa, mia colpa, mia grandissima colpa.
Holy Mother of God, keep me pure in thought, word and deed.
Madre di Dio, fa' che sia puro in pensieri, parole e opere.
The day was quiet and serene but I didn 't notice for I was deep in thought and not even thinking about how to slip off.
Il giorno era tranquillo e sereno ma non lo notai perché ero immersa nei pensieri e non pensavo a come squagliarmela.
Abusive background, these repeated blackouts, the ellipses in thought.
Un'infane'a difficile, il fatto che perde conoscene'a, l'amnesia.
You seem to always be deep in thought.
Sembra sempre che tu sia assorto in qualche pensiero.
Almighty God, bless your humble servant, guide me with your Holy Spirit, and forgive me for I have sinned exceedingly in thought, word and deed.
Houseman non permetterà che il vangelo venga alla luce. Dio Onnipotente, benedici il tuo umile servo, guidami con il tuo Santo Spirito e perdonami perché ho peccato nei pensieri, nelle parole e nelle azioni.
We took you in, thought you were a child in need.
Ti abbiamo accolto, pensando fossi un bambino bisognoso.
Paris requires a certain amount of indecency in thought and action.
Parigi richiede una certa dose di... indecenza... nei pensieri e nelle azioni.
He will in time learn that honesty and truthfulness in thought and action show the way to Self-knowledge.
Col tempo imparerà che l'onestà e la sincerità nel pensiero e nell'azione mostrano la via alla conoscenza di sé.
Friendship is that conscious relationship between mind and mind, which grows and is established as the result of one’s motive in thought and act being for the best interests and well being of the other.
L'amicizia è quella relazione consapevole tra mente e mente, che cresce e si stabilisce come il risultato del motivo di un pensiero e dell'atto di agire per i migliori interessi e il benessere dell'altro.
In the manifested world the fullness of life is in thought, and thought changes the current of life.
Nel mondo manifestato la pienezza della vita è nel pensiero, e il pensiero cambia la corrente della vita.
He carried on as usual, but I see him lost in thought sometimes.
Ando' avanti come al solito, ma lo vidi spesso perso nella solitudine.
Shit running your leg in thought of giving sword and proper contest.
Vi cagate sotto al pensiero di darci una spada per una sfida come si deve!
"Most merciful God... we confess that we have sinned against you in thought, word, and deed by what we have done and by what we have left undone."
"Misericordiosissimo Padre... "Abbiamo peccato contro le tue sante leggi "in pensieri, parole e azioni,
Through thought and in thought the fires of the body and elemental matter are given form in the invisible worlds.
Attraverso il pensiero e il pensiero i fuochi del corpo e della materia elementare prendono forma nei mondi invisibili.
We have the right to speak of ourselves as christians only when the spirit of Christ, which is the principle of Christ, declares itself through us in thought and speech and action.
Abbiamo il diritto di parlare di noi stessi come cristiani solo quando lo spirito di Cristo, che è il principio di Cristo, si dichiara attraverso di noi nel pensiero, nella parola e nell'azione.
Sorry, I was just lost in thought, and as you know, when I'm in there, I'm in deep.
Ero immerso nei miei pensieri e, come sai, mi ci immergo a fondo.
The new Negro must be tutored in thought and culture.
Il nuovo Negro dev'essere istruito nel pensiero e nella cultura.
Maybe the person that turned your father in thought they were doing the right thing.
Forse la persona che ha denunciato vostro padre pensava di fare la cosa giusta.
Because even after you save the world, you're still all lost in thought, doing your own separate projects.
Perche' anche dopo aver salvato il mondo, siete persi nei vostri pensieri, con i vostri progetti personali.
I have sinned in thought, but not in deed.
Ho peccato con i miei pensieri, ma non con i miei atti.
Choosing and selecting a thing requires comparison in thought between it and something else, and the choice results in the thing chosen in preference to other things with which it has been compared.
Scegliere e selezionare una cosa richiede un confronto nel pensiero tra essa e qualcos'altro, e la scelta si traduce nella cosa scelta in preferenza ad altre cose con cui è stata confrontata.
After passing into her ideal world or heaven, the departed mother has still in thought the children who are dear to her.
Dopo essere passata nel suo mondo o paradiso ideale, la defunta madre ha ancora pensato ai bambini che le sono cari.
To grieve the Spirit is to act out in a sinful manner, whether it is in thought only or in both thought and deed.
Rattristare lo Spirito significa agire in un modo peccaminoso, sia solo con il pensiero e sia con il pensiero e con gli atti.
All those who entered into our thought while on earth, or those with whom our thought was directed to the attainment of some ideal, will in thought be present and help to make up our heaven.
Tutti coloro che sono entrati nel nostro pensiero mentre erano sulla terra, o quelli con i quali il nostro pensiero era diretto al raggiungimento di un ideale, nel pensiero saranno presenti e aiuteranno a costruire il nostro paradiso.
"Be as great in act as you have been in thought."
"Siate grandi nelle azioni, come lo siete stati nel pensiero".
"Be great in act as you have in thought."
"Siate grandi nelle azioni come lo siete stati nel pensiero".
I have... sinned in thought, Father, and am about to sin in deed.
Ho... peccato col pensiero, Padre, e sto per peccare fattivamente.
One I shall try to honor, in thought and deed.
E io sto provando a farle onore... nei pensieri e nei fatti.
We shall more truly appreciate them when we can have them in thought without their faults and as we think of them as ideals.
Li apprezzeremo più veramente quando potremo pensarli senza i loro difetti e quando li considereremo come ideali.
If, however, the thoughts of the departed should change from one condition to another, then he would appear in the clothes which he would have in thought, to suit the condition.
Se, tuttavia, i pensieri dei defunti cambiassero da una condizione all'altra, allora apparirebbe nei vestiti che avrebbe pensato, per adattarsi alla condizione.
That means that you are not attached in thought to any object or thing of nature, and that you will not attach yourself while thinking.
Ciò significa che non sei attaccato al pensiero a nessun oggetto o cosa della natura e che non ti attaccherai mentre pensi.
If its dominant thought has been such as to attract it to a particular house or locality, it is there either in thought or in presence.
Se il suo pensiero dominante è stato tale da attirarlo in una particolare casa o località, è lì nel pensiero o nella presenza.
A man may be transported in thought to the most distant parts of the earth.
Un uomo può essere trasportato nel pensiero nelle parti più distanti della terra.
He will be a true reformer, by the establishment of honesty, truthfulness and justice in thought and speech.
Sarà un vero riformatore, stabilendo onestà, verità e giustizia nel pensiero e nella parola.
A man while sitting in his chair may absent himself in thought and revisit distant places where he has been and may live over again important events of the past.
Un uomo seduto sulla sua sedia può assentarsi nel pensiero e rivisitare luoghi lontani dove è stato e può rivivere importanti eventi del passato.
Soul is not thought though soul reflects itself in thought that through thought all life and the lower forms may be raised to higher.
L'anima non è pensata sebbene l'anima si rifletta nel pensiero che attraverso il pensiero tutta la vita e le forme inferiori possono essere innalzate verso l'alto.
Man can feel strong in the thought that his powers and possibilities will be best expressed if he works diligently in thought and action for what he conceives possible and best.
L'uomo può sentirsi forte nel pensiero che i suoi poteri e le sue possibilità saranno espressi al meglio se lavora diligentemente nel pensiero e nell'azione per ciò che concepisce possibile e meglio.
Let him continue by eliminating the sense of sight, that is to say that he will not be conscious in thought by any means of any thing in form or color.
Lascialo continuare eliminando il senso della vista, vale a dire che non sarà cosciente nel pensiero con alcun mezzo di qualsiasi cosa nella forma o nel colore.
By that I mean not being lost in thought, not being distracted, not being overwhelmed by difficult emotions, but instead learning how to be in the here and now, how to be mindful, how to be present.
Con questo intendo non essere perso nei miei pensieri, non essere distratto, non essere sopraffatto dalle emozioni complicate, ma imparare invece come essere qui e ora, come essere consapevole, come essere presente.
There was a research paper that came out of Harvard, just recently, that said on average, our minds are lost in thought almost 47 percent of the time.
Secondo una ricerca condotta ad Harvard proprio di recente, la nostra mente in media è persa nei suoi pensieri per quasi il 47 percento del tempo.
contemplation, meditation, being deep in thought.
alla contemplazione, alla meditazione, all'essere assorti.
9.1122071743011s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?